LINGUISTIquips


Native American words in English.

For a recent paper I completed (which should be up here soon), I researched Native American languages in California, and the relative maintenance and/or decline thereof. On my path to resources, I stumbled across a nice little work entitled American Words: An introduction to those native words used in english in the US and Canada. The book actually turned out to be incredibly interesting, enough so to write a short piece about it. (Not only that, but it was written by Jack Forbes at UC Davis in 1979, and I feel a need to promote other Aggies when the chance arises.)

Technorati Tags: ,

The work is essentially a listing of English words with native american etymologies. If you can get your hands on a copy, I’d highly recommend it.

Some words of particular interest are:

Chum (meaning friend) comes from “Chamay,” in Powaton.

Gee! (meaning an exclamation as in Gee Whiz!) comes from “Chee,” in Chinook.

Hooray (another exclamation) comes from “Arr-arr-ay” in Keshwa.

Okay (expression affirmation) comes from “Okey” in Chakta.

Uh-oh (expressing worry or concern) comes from “uh-oh” in Lenape.

Barbeque comes from “Barbakóa” in Taino.

Tuxedo comes from Lenape. (Actually named after Tuxedo, NY, which was named after the Lenape phrase “P’tuksit,” meaning “he has a round foot or a wolf.”

Poncho comes from “Pontho” in Araucanian.

Tequila comes from “Tekila” in Mexicano.

Jerky (dried meat) comes from “Charqui” or “Charki” in Keshwa.

Cigar comes from “Sikar” in Maya.

Hubbub (meaning noise or excitement) comes from the same word in Algonkian, in which language it means “a game like cards or dice.”

And finally: Koochi-koo (what’s said when tickling a baby) comes from the “Kutch-” stem in Powhatan, meaning “itching, tickling, etc.”

Source: Forbes, Jack D. (1979). American Words: An introduction to those native words used in the United States and Canada. Davis, University of California.


4 Comments so far
Leave a comment

<3 I’m glad you wrote this. Natives are so underrepresented in our country, and really, we owe them everything.

Comment by lunawolf

Ohhhhhhhh, what a
s-t-r-e———tch !
Bet you had fun working that out.
But thanks for doing the research.
By the way, do you know a source for the languages spoken by Native American tribes/bands in California in 1768, the year before the Spanish arrived ?
DanDee

Comment by DanDee

I’m not sure how any source like that would be possible, considering someone had to study the languages to make the sources.

Comment by Chris

Oh what a di——ck! lol.

Comment by lunawolf




Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>